Поставить ссылку:
Чтобы люди не гнались за iPhone, который в Европе частично будет работать только на относительно устаревших 3G сетях, операторам придется снизить стоимость телефоны с 4G, чтобы продвигать технологию высокоскоростной передачи данных, говорит Делицын.
«Операторы должны провести просветительскую работу с массовым рынком, – отмечает аналитик Gartner Джиан Дьюнарэйн. – Он не имеет понятия, что представляет из себя LTE».
Аналитик «Финама» Леонид Делицын отмечает, что европейские операторы не смогли вовремя объяснить потребителям, какие преимущества дает 4G перед устаревшими сетями. «Apple же давно дала людям сигнал, что iPhone – это благо», – добавил эксперт.
«В ближайшее время перед операторами встанет вопрос, насколько люди останутся привязанными к софту Apple, несмотря на большую скорость смартфонов Galaxy», – считает Байненсток.
Ранее аналитики говорили, что iPhone 5 станет самым быстропродаваемым гаджетом в истории. Прогнозы оправдываются: в понедельник Apple сообщила, что за первые три дня продаж компания реализовала более 5 млн iPhone 5. При этом, по данным Samsung, продажи новейшего смартфона Galaxy S III, который имеет более широкий экран, чем у iPhone 5, и поддерживает сети 4G, в этом месяце достигли 20 млн штук.
Хотя новый смартфон от поддерживает 4G в ограниченном диапазоне, пользователи покупают не скоростной интернет, а бренд. Смартфоны же таких производителей, как Samsung, предлагают более широкие возможности высокоскоростной передачи данных, но пользуются меньшей популярностью, так как пользователи не знают преимуществ новых технологий. В итоге страдают сами операторы, которые не могут окупить инвестиции в развитие LTE. Одним из выходов может стать снижение цен на более технологические устройства, чтобы приучить потребителей к высокоскоростному интернету.
Ограниченные возможности iPhone 5 «подтолкнут Vodafone и многих европейских операторов к Samsung», так как линейка смартфонов Galaxy южнокорейского концерна включает устройства с поддержкой сетей 4G, на которых работают эти операторы, говорит аналитик лондонской Sanford C Bernstein Робин Байненсток.
При этом операторы Vodafone и O2 (британская дочка Telefonica) предлагают смартфоны с поддержкой 4G от Samsung, LG Electronics и HTC, модели которых могут работать в сетях 4G в более широком частотном диапазоне, чем iPhone 5.
Смартфон iPhone 5 поступил в продажу 21 сентября во Франции, Германии, Великобритании. Смартфон поддерживает доступ к сетям четвертого поколения (4G) в Европе в частотном диапазоне 1800 МГц. Среди операторов, которые предоставляют услуги на этих частотах, – немецкий Deutsche Telekom AG и его совместное предприятие с France Telecom SA – британский Everything Everywhere. Большинство же операторов, включая британских Vodafone Group Plc и O2 (подразделение испанской Telefonica SA), смогут поставлять услуги для владельцев iPhone 5 только на более медленных частотах 3G.
Европейские мобильные операторы, которые продают мобильные услуги вместе с устройствами, будут вынуждены снижать цены на смартфоны, конкурирующие с новым iPhone 5, так как на территории Европы он частично не сможет поддерживать высокоскоростную передачу данных, пишет агентство Bloomberg.
Европейские операторы будут вынуждены снижать стоимость смартфонов, конкурирующих с iPhone 5, чтобы оправдать свои затраты на развитие высокоскоростного интернета. Новый смартфон от Apple поддерживает 4G в ограниченном диапазоне, но пользователи покупают не скоростной интернет, а бренд. Устройства конкурентов, в том числе Samsung, универсальны.
26 сентябрь 2012 года, 09:30
Европейские операторы снизят цены на конкурентов iPhone 5
Европейские операторы снизят цены на конкурентов iPhone 5 - More about Europe - Euromag.ru
Комментариев нет:
Отправить комментарий